Termini e condizioni del servizio
1 Disposizioni fondamentali
(1) Le seguenti condizioni generali si applicano a tutti i contratti che Lei, in qualità di cliente (di seguito: Lei; o il Cliente), conclude con
Primal State Performance GmbH, rappresentata da Steven Mattwig, Arnd Mückenberger,
Pappelallee 78/79, 10437 Berlino
Email: briefkasten@primal-state.de
Tel.: 030 63915199
(di seguito: noi; ci; o il Fornitore) tramite il sito web www.primal-state.de. Le condizioni difformi del Cliente non vengono accettate. Ciò vale anche qualora non vi si opponga espressamente.
(2) Consumatore ai sensi delle seguenti disposizioni è qualsiasi persona fisica che concluda un negozio giuridico per scopi che non possono essere attribuiti prevalentemente né alla sua attività commerciale né alla sua attività professionale autonoma. Imprenditore è qualsiasi persona fisica o giuridica o una società di persone dotata di capacità giuridica che, al momento della conclusione di un negozio giuridico, agisce nell'esercizio della propria attività professionale autonoma o commerciale.
2 Conclusione del contratto
(1) Oggetto del contratto è la vendita di beni. La lingua contrattuale è il tedesco.
(2) La presentazione e la promozione di articoli nel nostro negozio online non costituiscono un'offerta vincolante per la conclusione di un contratto di vendita.
(3) Il contratto si conclude tramite il sistema del carrello online come segue: i beni che si intende acquistare vengono inseriti nel "carrello". Tramite il pulsante corrispondente nella barra di navigazione è possibile richiamare il "carrello" e apportarvi modifiche in qualsiasi momento. Dopo aver aperto la pagina "Cassa" e inserito i dati personali nonché le condizioni di pagamento e di spedizione, i dati dell'ordine Le vengono mostrati come riepilogo dell'ordine. Qualora utilizzi come metodo di pagamento un sistema di pagamento immediato (ad es. PayPal/PayPal Express, Amazon Payments, bonifico immediato), verrà reindirizzato alla pagina di riepilogo dell'ordine nel nostro negozio online oppure al sito web del fornitore del sistema di pagamento immediato. In caso di reindirizzamento al rispettivo sistema di pagamento immediato, effettui lì la selezione o l'inserimento dei Suoi dati. Infine, sul sito web del fornitore del sistema di pagamento immediato o dopo essere stato reindirizzato nel nostro negozio online, Le verranno mostrati i dati dell'ordine come riepilogo. Prima di inviare l'ordine, ha la possibilità di verificare nuovamente le informazioni nel riepilogo dell'ordine, di modificarle (anche tramite la funzione "indietro" del browser) o di annullare l'ordine. Inviando l'ordine tramite il pulsante corrispondente ("ordina con obbligo di pagamento" o denominazione simile), Lei effettua un ordine giuridicamente vincolante. È vincolato per un periodo di due settimane dalla data di invio dell'ordine; il Suo diritto di revocare l'ordine ai sensi del punto 2a rimane impregiudicato. Il testo completo del contratto non viene da noi conservato. Prima dell'invio dell'ordine tramite il sistema del carrello online, i dati contrattuali possono essere stampati tramite la funzione di stampa del browser o salvati elettronicamente. Dopo la ricezione dell'ordine da parte nostra, i dati dell'ordine, le informazioni prescritte dalla legge per i contratti a distanza e le condizioni generali Le verranno nuovamente inviate per e-mail.
(4) Confermeremo immediatamente per e-mail la ricezione del Suo ordine effettuato tramite il nostro negozio online. Una tale e-mail non costituisce ancora un'accettazione vincolante dell'ordine, a meno che non venga dichiarata l'accettazione contestualmente alla conferma della ricezione.
(5) L'elaborazione dell'ordine e la trasmissione di tutte le informazioni necessarie in relazione alla conclusione del contratto avvengono per e-mail, in parte in modo automatizzato. Lei deve pertanto assicurarsi che l'indirizzo e-mail da Lei indicato sia corretto, che la ricezione delle e-mail sia tecnicamente garantita e in particolare non venga impedita da filtri antispam.
2a Informazioni sul diritto di recesso
(1) I consumatori hanno un diritto legale di recesso al momento della conclusione di un contratto a distanza, in merito al quale il Fornitore informa di seguito secondo il modello legale.
Informazioni sul diritto di recesso
Diritto di recesso
Lei ha il diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni senza dover fornire alcuna motivazione. Il periodo di recesso è di quattordici giorni a partire dal giorno in cui Lei o un terzo da Lei designato, diverso dal vettore, ha preso in consegna i beni.
Per esercitare il diritto di recesso, Lei deve informarci, Primal State Performance GmbH, Pappelallee 78/79, 10437 Berlino, E-mail briefkasten@primal-state.de mediante una dichiarazione esplicita (ad es. una lettera inviata per posta o una e-mail) della Sua decisione di recedere dal presente contratto. A tal fine può utilizzare il modulo di recesso tipo allegato, il cui utilizzo non è tuttavia obbligatorio.
Per rispettare il termine di recesso è sufficiente che Lei invii la comunicazione relativa all'esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del periodo di recesso.
Conseguenze del recesso
Se Lei recede dal presente contratto, le saranno rimborsati tutti i pagamenti che abbiamo ricevuto da Lei, comprese le spese di consegna (ad eccezione dei costi aggiuntivi derivanti dalla scelta di un tipo di consegna diverso dal tipo di consegna standard meno costoso da noi offerto), senza indebito ritardo e in ogni caso entro quattordici giorni dal giorno in cui siamo stati informati della Sua decisione di recedere dal presente contratto. Detti rimborsi verranno effettuati utilizzando lo stesso mezzo di pagamento da Lei utilizzato per la transazione iniziale, salvo che Lei non abbia espressamente convenuto altrimenti; in ogni caso, Lei non dovrà sostenere alcun costo quale conseguenza di tale rimborso. Possiamo trattenere il rimborso fino a quando non abbiamo ricevuto i beni restituiti o fino a quando Lei non abbia dimostrato di aver rispedito i beni, a seconda di quale situazione si verifichi per prima.
Lei deve rispedirci o consegnarci i beni senza indebito ritardo e in ogni caso entro quattordici giorni dal giorno in cui ci ha comunicato il recesso dal presente contratto. Il termine è rispettato se Lei rispedisce i beni prima della scadenza del periodo di quattordici giorni. Noi ci facciamo carico dei costi diretti della restituzione dei beni. Lei è responsabile della diminuzione del valore dei beni risultante da una manipolazione dei beni diversa da quella necessaria per stabilire la natura, le caratteristiche e il funzionamento dei beni.
Modulo di recesso tipo
Se desidera recedere dal contratto, La preghiamo di compilare il presente modulo e di rispedircelo a:
Primal State Performance GmbH, Pappelallee 78/79, 10437 Berlino
E-mail: briefkasten@primal-state.de
Con la presente io/noi (*) dichiaro/dichiariamo di recedere dal contratto da me/noi (*) concluso per l'acquisto dei seguenti beni (*) / la prestazione del seguente servizio (*)
Ordinato il (*) / ricevuto il (*)
Nome del/dei consumatore/i
Indirizzo del/dei consumatore/i
Firma del/dei consumatore/i (solo in caso di comunicazione su supporto cartaceo)
Data
(*) Cancellare la dicitura inapplicabile.
(2) Il diritto di recesso non si applica, ai sensi dell'art. 59 del Codice del Consumo (D.Lgs. 206/2005), tra l'altro ai seguenti contratti:
– Contratti per la fornitura di beni che rischiano di deteriorarsi o scadere rapidamente
– Contratti per la fornitura di beni sigillati che non si prestano ad essere restituiti per motivi igienici o connessi alla protezione della salute e che sono stati aperti dopo la consegna.
2b Diritto di reso volontario di 60 giorni
(1) Il Fornitore offre al Cliente che sia consumatore (ovvero una persona fisica che conclude un negozio giuridico per uno scopo che non può essere attribuito prevalentemente né alla sua attività commerciale né alla sua attività professionale autonoma) un diritto di reso volontario per i beni per un periodo di 60 giorni dal ricevimento della merce. Gli altri diritti contrattuali e legali del Cliente (ad es. diritti di garanzia o diritto di recesso) rimangono impregiudicati.
(2) L'esercizio del diritto di reso volontario presuppone che il Cliente rispedisca la merce entro il termine di 60 giorni a:
Primal State Performance GmbH
Pappelallee 78/79
10437 Berlino
Il Cliente deve indicare espressamente (ad es. tramite una nota allegata o preventivamente per e-mail a briefkasten@primal-state.de) che la restituzione avviene nell'ambito del diritto di reso volontario. Il Fornitore può rifiutare la concessione del diritto di reso volontario a sua discrezione qualora sussistano fatti che giustifichino il sospetto che il Cliente tenti di esercitare tale diritto in modo abusivo, vale a dire in particolare quando il Cliente abbia ordinato beni in quantità non usuali per uso domestico (tramite un ordine di grandi dimensioni o anche tramite più piccoli ordini separati) o li abbia restituiti al Fornitore nell'ambito del diritto di reso volontario con rimborso del prezzo di acquisto.
(3) Il termine è rispettato con la ricezione della merce all'indirizzo indicato al par. (2). In caso di esercizio del diritto di reso volontario, il venditore si fa carico delle spese di restituzione. Qualora la merce pervenga in modo corretto e tempestivo, il prezzo di acquisto verrà rimborsato.
(4) La merce restituita nell'ambito del diritto di reso volontario non deve essere danneggiata, aperta, consumata o altrimenti deteriorata. Si ha un deterioramento qualora esso sia riconducibile a un utilizzo della cosa non necessario per verificarne la natura, le caratteristiche e il funzionamento. Per "verifica della natura, delle caratteristiche e del funzionamento" si intende il test e la prova della rispettiva merce, come è possibile e consueto in un negozio fisico.
(5) Il diritto di reso volontario non si applica ai contratti per la fornitura di beni che non sono prefabbricati e per la cui produzione è determinante una scelta o una specificazione individuale da parte del consumatore, o che sono chiaramente personalizzati in base alle sue esigenze personali.
3 Caratteristiche essenziali del bene o servizio; divieto di rivendita commerciale
(1) Le caratteristiche essenziali del bene e/o del servizio si trovano nella rispettiva offerta.
(2) La rivendita commerciale dei nostri beni e/o servizi è vietata.
4 Condizioni di consegna
(1) Le condizioni di consegna, la data di consegna e le eventuali restrizioni di consegna si trovano sotto un pulsante apposito sul nostro sito web o nella rispettiva offerta.
(2) Qualora Lei sia un consumatore, la legge prevede che il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce venduta durante la spedizione passi a Lei solo al momento della consegna della merce, indipendentemente dal fatto che la spedizione sia assicurata o meno. Ciò non si applica qualora Lei abbia incaricato autonomamente un'impresa di trasporto non designata dall'imprenditore o un'altra persona designata per l'esecuzione della spedizione.
5 Diritto di ritenzione, riserva di proprietà
(1) Lei può esercitare un diritto di ritenzione solo nella misura in cui si tratti di crediti derivanti dallo stesso rapporto contrattuale.
(2) La merce rimane di nostra proprietà fino al pagamento integrale del prezzo di acquisto.
6 Prezzi e modalità di pagamento; spese di spedizione
(1) I prezzi indicati nelle rispettive offerte e le spese di spedizione sono prezzi totali. Includono tutte le componenti del prezzo, comprese tutte le imposte applicabili.
(2) Le spese di spedizione non sono incluse nel prezzo di acquisto. Sono consultabili tramite un pulsante apposito sul nostro sito web o nella rispettiva offerta, vengono indicate separatamente nel corso del processo d'ordine e sono a Suo carico, salvo che non sia stata promessa la consegna gratuita.
(3) In caso di consegna in paesi al di fuori dell'Unione Europea, possono verificarsi ulteriori costi non imputabili a noi, come ad es. dazi doganali, imposte o commissioni di trasferimento di denaro (commissioni di bonifico o di cambio degli istituti di credito), che sono a Suo carico.
(4) I costi di trasferimento di denaro sostenuti (commissioni di bonifico o di cambio degli istituti di credito) sono a Suo carico nei casi in cui la consegna avvenga in uno Stato membro dell'UE ma il pagamento sia stato disposto al di fuori dell'Unione Europea.
(5) I metodi di pagamento a Sua disposizione sono indicati sotto un pulsante apposito sul nostro sito web o nella rispettiva offerta.
(6) Salvo diversa indicazione per i singoli metodi di pagamento, i crediti di pagamento derivanti dal contratto concluso sono immediatamente esigibili.
7 Accordi speciali sui metodi di pagamento offerti
(1) Verifica del merito creditizio
Qualora anticipiamo il pagamento, ad es. in caso di pagamento su fattura o addebito diretto, i Suoi dati vengono trasmessi a Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stoccolma, a tutela dei nostri legittimi interessi e ai fini della verifica del merito creditizio sulla base di metodi matematico-statistici. Ci riserviamo il diritto di rifiutarLe il metodo di pagamento su fattura o addebito diretto in base al risultato della verifica del merito creditizio.
(2) Pagamento tramite Klarna
In collaborazione con Klarna Bank AB (publ) (https://www.klarna.com/de/), Sveavägen 46, 111 34 Stoccolma, Svezia, offriamo le seguenti opzioni di pagamento. Il pagamento viene effettuato rispettivamente a Klarna:
Fattura: Il termine di pagamento è di 14 giorni dalla spedizione della merce/del biglietto/o, per altri servizi, dalla messa a disposizione del servizio. Le condizioni complete della fattura per i paesi in cui questo metodo di pagamento è disponibile si trovano qui: Germania (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/invoice), Austria (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/invoice).
Bonifico immediato: Disponibile in Germania e Austria. L'addebito sul Suo conto avviene immediatamente dopo l'invio dell'ordine.
Addebito diretto: L'addebito avviene dopo la spedizione della merce. La data Le verrà comunicata per e-mail. L'utilizzo dei metodi di pagamento fattura e/o acquisto a rate e/o addebito diretto è subordinato a una verifica positiva del merito creditizio. A tal fine trasmettiamo i Suoi dati a Klarna nell'ambito dell'avvio e dell'esecuzione del contratto di acquisto ai fini della verifica dell'indirizzo e del merito creditizio. La preghiamo di comprendere che possiamo offrirLe solo i metodi di pagamento consentiti in base ai risultati della verifica del merito creditizio.
Ulteriori informazioni e le condizioni d'uso di Klarna si trovano qui (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/user). Informazioni generali su Klarna sono disponibili qui (https://www.klarna.com/de/). I Suoi dati personali vengono trattati da Klarna in conformità con le disposizioni vigenti in materia di protezione dei dati e secondo quanto indicato nell'informativa sulla privacy di Klarna (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/privacy).
Ulteriori informazioni su Klarna sono disponibili qui (https://www.klarna.com/de/smoooth-mehrzuklarna/). L'app Klarna è disponibile qui (https://www.klarna.com/de/klarna-app/).
8 Garanzia
(1) Si applicano i diritti legali in materia di responsabilità per vizi.
(2) In qualità di consumatore, La preghiamo di verificare la merce al momento della consegna per quanto riguarda completezza, vizi evidenti e danni da trasporto e di comunicare a noi e allo spedizioniere eventuali reclami il più rapidamente possibile. La mancata ottemperanza a tale obbligo non ha alcuna conseguenza sui Suoi diritti legali di garanzia.
9 Durata del contratto / recesso per i contratti in abbonamento
(1) Il contratto di abbonamento concluso tra il Cliente e il Fornitore ha una durata indeterminata. Il contratto può essere disdetto da entrambe le parti con un preavviso di 3 settimane dalla fine del mese (salvo diversa disposizione nella rispettiva offerta). La disdetta deve avvenire in forma scritta (ad es. e-mail).
(2) Il diritto di recesso immediato per giusta causa rimane impregiudicato.
10 Responsabilità
(1) I diritti del Cliente al risarcimento del danno sono esclusi. Sono escluse da tale limitazione le pretese risarcitorie del Cliente derivanti da lesione della vita, del corpo, della salute o dalla violazione di obblighi contrattuali essenziali (obblighi cardinali), nonché la responsabilità per altri danni basati su una violazione intenzionale o gravemente negligente degli obblighi da parte del Fornitore, dei suoi rappresentanti legali o ausiliari. Gli obblighi contrattuali essenziali sono quelli il cui adempimento è necessario per il raggiungimento dello scopo del contratto.
(2) In caso di violazione di obblighi contrattuali essenziali, il Fornitore risponde solo per il danno tipicamente prevedibile qualora questo sia stato causato per negligenza lieve, salvo che si tratti di pretese risarcitorie del Cliente per lesione della vita, del corpo o della salute.
(3) Le limitazioni di cui ai par. 1 e 2 si applicano anche a favore dei rappresentanti legali e degli ausiliari del Fornitore qualora le pretese vengano fatte valere direttamente nei loro confronti.
(4) Le limitazioni di responsabilità derivanti dai par. 1 e 2 non si applicano qualora il Fornitore abbia dolosamente taciuto un vizio o abbia assunto una garanzia per le caratteristiche della cosa. Lo stesso vale qualora il Fornitore e il Cliente abbiano raggiunto un accordo sulle caratteristiche della cosa. Le disposizioni della legge sulla responsabilità del prodotto rimangono impregiudicate.
11 Disposizioni finali; risoluzione delle controversie online
(1) Si applica il diritto tedesco. Per i consumatori, questa scelta di legge si applica solo nella misura in cui la protezione garantita dalle disposizioni imperative del diritto dello Stato di residenza abituale del consumatore non venga revocata (principio del favor).
(2) Il luogo di adempimento per tutte le prestazioni derivanti dai rapporti commerciali con noi e il foro competente è la nostra sede, qualora Lei non sia un consumatore ma un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un patrimonio speciale di diritto pubblico. Lo stesso vale qualora Lei non abbia un foro generale in Germania o nell'UE o qualora il domicilio o la residenza abituale al momento della proposizione della domanda non siano noti. La facoltà di adire anche il giudice di un altro foro legale rimane impregiudicata.
(3) Le disposizioni della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni non si applicano espressamente.
(4) Risoluzione alternativa delle controversie ai sensi dell'art. 14, par. 1 del Regolamento ODR e dell'art. 36 VSBG: La Commissione europea mette a disposizione una piattaforma per la risoluzione extragiudiziale delle controversie online (piattaforma OS), consultabile all'indirizzo https://ec.europa.eu/odr. La piattaforma funge da punto di contatto per la risoluzione extragiudiziale delle controversie relative agli obblighi contrattuali derivanti da contratti di vendita online. Non siamo né disposti né obbligati a partecipare a procedure di risoluzione delle controversie dinanzi a un organismo di conciliazione per i consumatori.
Ultimo aggiornamento: 05.06.2024